私に出来る事

 

昨日ミャンマーで国軍式典が開かれ、多数の犠牲者が出たそうです。

 

私に出来る事を考え、少しだけミャンマー語を勉強してブログの投稿をして参りましたが、私に出来る事は今は無いのかもしれないと思いました。

 

今回をもって当ブログを終了させて頂きます。

 

世界中のみんなが幸せになれるように祈りたいと思います。

 

What I do 

A military ceremony was held in Myanmar yesterday, and many victims were reported.

Thinking about what I could do, I studied Burmese a little and posted a blog, but I thought I couldn't do anything now.

This blog will end at this time.

 I pray that everyone in the world will be happy.

 

Ce que je fais 

Un cérémonie militaire a eu lieu hier au Myanmar et de nombreuses victimes ont été signalées.

En réfléchissant à ce que je pouvais faire, j'ai un peu étudié le briman et posté un blog, mais je pensais que je nypouvais rien faire maintenant.

Ce blog se terminera à ce moment.

Je prie pour que tout le monde dans le monde soit heureux.

 

ကျွန်တော်ဘာလုပ်ရမလဲ

မနေ့ကမြန်မာပြည်မှာစစ်ပွဲအခမ်းအနားကျင်းပခဲ့ပြီး၊

ငါဘာလုပ်နိုင်တယ်ဆိုတာကိုစဉ်းစားရင်းမြန်မာစာအနည်းငယ်ကိုလေ့လာပြီးဘလော့ဂ်တစ်ခုတင်ခဲ့သည်။ ယခုငါဘာမှလုပ်လို့မရတော့ဘူး။

ဤ blog သည်ဤအချိန်တွင်အဆုံးသတ်လိမ့်မည်

ကမ္ဘာပေါ်ရှိလူတိုင်းပျော်ရွှင်ကြရန်ကျွန်ုပ်ဆုတောင်းပါ၏

 

 

 

笹的なもの

 

家でサラダは食べないのに、外でサラダバーします。

 

笹的な葉を好んで食べます。左右にからだを振って。f:id:mamechike:20210327044845j:imagef:id:mamechike:20210327044901j:image

 

 

Bamboo 

Mamechike doesn't eat vegetables at home, but she does a salad bar outside.

She likes to eat bamboo leaves while shaking her body from side to side.

 

Bambou 

Mamechike ne mange pas de légumes à la maison, mais elle fait un bar à salade à l'extérieur.

 Elle aime manger des feuilles bambou en secouant son corps d'un côté à l'autre.

 

ဝါး

Mamechike သည်အိမ်တွင်ဟင်းဟီးဟင်းရွက်များမစားသော်လည်းအပြင်ဘက်တွင်အသုပ်ဘားတစ်ခုပြုလုပ်သ ည်။

သူမခန္ဓာကိုယ်ကိုတစ်ဖက်မှတစ်ဖက်လှုပ်ခါရင်းဝါးရွက်ကိုစားရတာနှစ်သက်တယ်။

 

 

 

ほんっと可愛い

 

丸まって眠っているまめちけが「よいしょ」ってお腹を見せてくれます。

 

今まで丸くなっていたのに急にお腹を出すから、体温で暖まったお腹のい〜匂いがします❤️f:id:mamechike:20210325220315j:image

 

これはもう一回スンスンするとクセになります❗️

 

 

 

Really cute 

Mamechike, who was curled up and sleeping, showed her belly  "please ".

She had been curled up until now, but she suddenly showed her belly, so she smelled warm and nice ❤️
That is an addictive smell❗️

Vraiment mignon 

Mamechike, recroquevillée et endormie, a montré son ventre "s'il vous plaît ".

Elle avait été recroquevillée jusqu'à maintenant, mais elle a soudainement montré son ventre, alors elle sentait chaud et agréable ❤️

C'est une odeur addictive ❗️

တကယ်ချစ်စရာ

ကောက်ကောက်နှင့်အိပ်ပျော်နေသော Mamechike ကသူမ၏ဝမ်းကို "ကျေးဇူးပြ၍" ပြသခဲ့သည်။

သူမသည်ယခုအချိန်အထိကောက်ကောက်ပါခဲ့သော်လည်းသူမရုတ်တရက်သူမ၏ဝမ်းကိုပြသခဲ့သဖြင့်သူမနွေး။ နွေးခြင်းကိုခံစားခဲ့ရသည်❤️

ဤသည်စွဲလမ်းစေသည့်အနံ့ is ဖြစ်သည်❗️

 

 

 

 

 

桜🌸

 

桜が咲いています。

 

春がやって来たのですね。f:id:mamechike:20210324100733j:image


「わぁ、綺麗な花びらの絨毯…🥰」と足元に目をやると、何かにロックオンしている者が一人。

 

f:id:mamechike:20210324101053j:imageま、そーなるよね😅

 

まめちけには「花より団子🍡(丸い石ころでボール遊び)」だものね。

 

 

 

 

Cherry Blossoms 🌸 

Sakura is blooming.

Spring has come, hasn't it?

"Wow, a carpet of beautiful petals ...🥰", when I looked at my feet, there was one pet dog who was looked on to something.

Well,that's right😅

Mamechike is " Hana yori Dango 🍡(ball play with round stones)".

  Japanese proverb. Rice dumplings(It's round) are better than flowers.

 

Fleur de cerisier 🌸 

Sakura est en fleur.

Le primtemps est arrivé.

"Wow, un tapis de magnifiques pétales...🥰" Quand j'ai regardé mes pieds, j'ai vu quelque chose dans les yeux du chien.

Eh bien 😅

Mamechike n'est "  Hana yori Dango🍡 (jeu de balle avec des pierres rondes)".

※   Proverbe japonais. Le riz rond vaut mieux que les fleur.

 

ချယ်ရီပန်းပွင့်များ 🌸

Sakura ပွင့်နေသည်။

နွေ ဦး ပါပဲ

"လှပတဲ့ပန်းပွင့်ကော်ဇော...🥰" Mamechike ထိုအချိန်တွင်တစ်ခုခုကြည့်နေသည်။

Mamechike " Hana yori Dango🍡 (ကျောက်ပတုံးကျောက်ခဲဖြင့်ဘောလုံးကစားခြင်း)"

 ဂျပန်စကားပုံ ပန်းနှင့်ရေပတ် ၀န်းကျင်အစားအစာများသည်ပန်းများသည်ပန်းများထက်သာလွန်သည်။

 

 

 

おりないよ

 

探検好きなまめちけは、すぐ二階に行きたがります。

 

上まで行くと、謎のドヤ顔をして下界を見下ろします。f:id:mamechike:20210323092124j:imagef:id:mamechike:20210323092134j:image

 

そして飽きるまで暫く下りて来ません。

 

 

 

I won't go down

Mamechike, who loves exploration, wants to go upstairs right away.

She goes upstairs and looks downstairs with a mysterious smug face.

And she won't come down for a while until she gets bored.

 

Je ne descendrai pas 

Mamechike, qui aime l'exploration, veut monter tout de suite.

Elle monte et regarde en bas avec un visage suffisant et mystérieux.

Et elle ne descendra pas avant un moment avant de s'ennuyer.

 

ငါမဆင်းဘူး

ရှာဖွေရေးကိုနှစ်သက်သော Mamechike သည်အပေါ်ထပ်သို့တက်ချင်သည်။

သူမသည်အပေါ်ထပ်သို့တက်။ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်သောမျက်နှာနှင့်မျက်နှာမူ။ ကြည့်နေသည်။

သူမပျင်းလာသည်အထိခဏလေးမှဆင်းလာမည်မဟုတ်။

 

 

 

 

お腹出し中

 

柴犬は用心深いところが有るので、それ程フレンドリーに甘えてくる事は多くないです。

 

でもまめちけはお腹はよく出します。

 

ワンコの一番弱い所の筈なのに、1日何回もそのフワフワなお腹を出して、柴吸いさせてくれます。

 

f:id:mamechike:20210322223041j:imageお腹出してキョトンとしたお顔で見つめられると、ママはキュンが止まりません。

 

 

 

 

Lying on her back 

Shiba Inu is cautious, so it's not often that friendly.

But Mamechike often shows her belly.

It's supposed to be weakest part of the dog, but it makes me fluffy and suck the belly many times a day.

It's cute when she shows her belly and stares at her blanky face.

 

Allongé sur le dos 

Shiba Inu est prudent, donc ce n'est pas souvent aussi sympathique.

Mais Mamechike montre souvent son ventre.

Ce devrait être la partie la plus faible du chien, mais cela vous fait sentir son ventre pelucheux plusieurs fois par jour.

C'est mignon quand vous montrez votre ventre et ragardez le visage vague.

 

သူ့နောက်ကျောတွင်လဲလျောင်းနသည်

Shiba Inu ကအားကောင်းတယ်။ Shiba Inu ဘယ်တော့မှပရောပရည်ဘယ်တော့မှမ

သို့သော် Mamechike မကြာခဏသူမ၏အစာအိမ်ပြသထားတယ်။

၎င်းသည်ခွေး၏အားအနည်းဆုံးအစိတ်အပိုင်းဖြစ်သင့်သော်လည်းတစ်နေ့လျှင်အကြိမ်ပေါင်းများစွာနှာချေနိုင်သည်။

သင်သည်သင်၏အစာအိမ်ကိုပြသနှင့်မရေမျက်နှာကိုကြည့်သောအခါဒါဟာချစ်စရာပါပဲ။

 

 

 

 

 

炭治郎?

 

まめちけは、柴犬に多いカイカイが少し気になるため動物病院に行ってきました。

 

こちらの病院は診察が終わると可愛いバンダナを巻いてくれます。

 

待合室で待って居る時は怖くてブルブル震えていたまめちけですが、診察が終わり処置室から飛び出して来たまめちけは、炭治郎のようなバンダナを巻いてもらい少し強くなったみたいです。

 

 

 

 

Tanjiro?

Mamechike went to a veterinary clinic because she was a little worried about itching of the skin, which is common in Shiba Inu.

This hospital will wrap a cute scarf around the patient's neck after the examination.

When I was waiting in the waiting room, Mamechike was scared and trembling, but Mamechike who jumped out of the treatment room after the examination seems to little stronger with a scarf like (※) Tanjiro.

(※) Tanjiro is the name of the main character in Japanese manga.

 

Tanjiro?

Mamechike s'est rendue dans une clinique vétérinaire parce qu'elle était un peu inquiète des démangeaisons de la peau, ce qui est courant à Shiba Inu.

Cet hôpital enroulera une jolie écharpe autour du cou du patient après l'examen.

Quand j'attendais dans la salle d'attente, Mamechike avait peur et tremblait, mais Mamechike qui a sauté hors de la salle de traitement après l'examen semblait être un peu plus forte avec un foulard comme(※)Tanjiro.

(※)Tanjiro est un héros d'anime japonais.

 

Tanjiro?

Shiba Inu တွင်တွေ့ရလေ့ရှိသောအရေပြားယားယံခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အနည်းငယ်စိုးရိမ်ဿေကြောင့် Mamechike သည်တိရစ္ဆာန်ဆေးကုသရေးဆေးခန်းတစ်ခုသို့သွားခဲ့သည်။

ဒီဆေးရုံကစာမေးပွဲပြီးပြီးတဲ့နောက်လူနာရဲ့လည်ပင်းမှာချစ်စရာကောင်းတဲ့ပဝါကိုပတ်ထားလိမ့်မယ်။

ငါစောင့်ဆိုင်းနေသောအခန်းတွင်ကျွန်တော်စောင့်နေစဉ်တွင် Mamechike သည်ကြောက်လန့်တုန်လျက်ရှိသော်လည်းစာမေးပွဲအပြီးတွင်ဆေးကုသမှုခံယူခန်းမှခုန်ထွက်လာသော Mamechike သည် (※)Tanjiro ကဲ့သို့​သောပဝါနှင့်အနည်းငယ်ပိုမိုအားကောင်းဟန်ရှိသည်။

(※)Tanjiro သည်ဂျပန် anime သူရဲကောင်းဖြစ်သည်။