年明けとおせち料理
年末は自粛のため公園も立入禁止になっていましたが、年明けの0時と共にあちらこちらから花火が上がり、感動しました。
そして、ミャンマーに残って居る日本人達のために、和食屋さんがおせち料理を販売して下さいました。この倍位の量と種類が有り、テーブルに置ききれません💦
写真では分かりづらいですが、伊勢海老のお刺身も入っていました。とても甘かったです🦞🦞
それなので、まめママは栗金団🌰のみ作りました。
肉食女子まめちけのおせち料理は、牛、豚、鳥の三種茹でと、鮭、まぐろのお刺身です。
外国で購入するおせち料理の匙加減が分からず凄いのを購入してしまったので、おせち料理の後は節約料理の日々が決定しています。
New Year and New Year dishes
At the end of the year, the park was closed to the public due to self-restraint, but I was impressed by the fireworks rising from here and there at midnight of the new year.
And a Japanese restaurant sold New Year dishes for the remaining Japanese people in Myanmar. There is this double amount and type, and it can not be placed on the table💦
It's hard to see in the photo, but it also contained sashimi of spiny lobster. It was very sweet🦞🦞
That's why Mame's mom made only KuriKinton🌰.
Meat-loving girls Mamechike's New Year dishes are beef, pork, and bird boiled, salmon, and tuna sashimi.
I didn't know how much the osechi dishes I bought in foreign countries, so I bought a great one, so after the osechi dishes, the days of saving food are decided.