カミナリ⚡️

 

今日は雨が降って雷が鳴りました。

 

まめちけは雷が怖いので、何処かに逃げたくなるようです。

 

でも、外は危ないし寒いので、怖いけどまめ父に抱っこされると少し安心するようです。

 

f:id:mamechike:20210313222351j:imageまめ父に抱っこされるまめちけのお手手。

 

 

 

 

Thunder ⚡️

It rained and thunder rang today.

Mamechike is afraid of lightning, so she seems to want to escape somewhere.

However, it's dangerous and cold outside, so Mamechike feels a little relieved to be held by her father.

Mamechike's hand held by her father.


Tonnerre⚡️

Il a plu et le tonnerre a sonné aujourd'hui.

Mamechike a peur de la foudre, elle semble donc vouloir s'échapper quelque part.

Cependant, il fait froid et dangereux dehors, alors Mamechike se sent un peu soulagée d'être tenue par son père.

La main de Mamechike tenue par son père.

 

မိုးကြိုး။⚡️
ယနေ့မိုးရွာ။ မိုr်းကြိုးသံမြည်၏။

Mamechike ကလျှပ်စီးကိုကြောက်နေတဲ့အတွက်သူမတစ်နေရာရာကိုထွက်ပြေးချင်နေပုံရသည်။

သို့သော်အပြင်ဘက်တွငိအနွရာယ်ရှိပြီးအေးစက်နေသောကြောင့် Mamechike သညသူမ၏ဖခင်၏ထိန်းချုပမူကြောင့်အနည်းငယ်စိတ်သက်သာရာရခဲ့သည်။

Mamechike ၏လက်ကိုသူမ၏ဖခင်ကကိုင်ထားသည်။

 

 

どアーップ

 

f:id:mamechike:20210312064220j:image本日は、ドアップのまめちけをお届けしようと思いました。

 

いつもは大体「ま〜めちけっ❣️」って声掛けると「ん❓」ってこっち見てくれるけど、今日は見てくれませんでした。

 

よって、オデコのドアップ写真になってしまった…。

 

 

 

 

Close-up photo 

Today I'm going to show you a close-up photo of Mamechike.

Usually, when I say "Mamechike❣️", she looks at me "Hmm❓", but she didn't look at me today.

Therefore, it has become a forehead close-up photo...

Photo fermée 

Aujourd'hui, j'aimerais vous montrer la photo de Mamechike que j'ai approchée.

Habituellement, quand je dis "Mamechike ❣️", elle me regarde "Hmm❓", mais elle ne m'a pas regardé aujourd'hui.

C'est pourquoi je me suis retrouvé avec une photo qui se rapprochait de mon front...

 

ပိတ်ထားသောဓာတ်ပုံ

ဒီနေ့ပါပါချဉ်းကပ်ခဲ့သော Mamechike ၏ဓာတ်ပုံကိုပြချင်ပါတယ်

များသောအာဖြင့်ငါ "Mamechike" ဟုပြောသောအခါသူမသည်ကျွန်ုပ်ကို "Hmm"ကိုကြည့်သော်လည်းသူမကယနေ့ကျွန်ုပ်ကိုမကြည့်ကါ။

ဒါကြောင့်ငါနဖူးနဲ့ကပ်လာတဲ့ဓာတ်ပုံတစ်ပုံနဲ့အဆုံးသတ်လိုက်တယ်။

 

 

 

 

まだまだ寒いね

 

午後のお散歩後自分のベッドでスヤスヤ眠るまめちけ。f:id:mamechike:20210311174020j:image

 

まん丸に丸まってるのでまだまだ寒いのかな?

 

 

 

It's still cold 

Mamechike sleeps in her bed after an afternoon walk.

Is she still cold because she's curled up in a circle.

 

Il fait encore froid 

Mamechike dort dans son lit après une promenade dans l'après-midi .

A-t-elle encore froid parce qu'elle est recroquevillée en cercle?


အေးနေတုန်းပဲ

Mamechike နေ့လည်ခင်းလမ်းလျှောက်ပြီးနောက်သူမ၏အိပ်ရာ၌အိပိ

သူမစက်ဝိုင်းထဲမှာကောက်ကောက်နေသောကြောင့်သူမအေးသေးလား

 

 

日本風サービスエリア

 

鬼平犯科帳とコラボしたサービスエリアです。f:id:mamechike:20210310154144j:image

 

お店で販売している食べ物も雰囲気が有ります。

 

まめちけは鯛焼き(の皮のみ、少しだけ食べた事が有ります)好き。

 

鯛焼きの匂いを覚えているのか、お店の前を通ったらチラ見していました。

 

食べたいのかな?

 

 

Japanese style service area 

It is a service area that collaborated with Onihei Hankacho.

The food sold at the shop also has an atmosphere.

Mamechike likes Taiyaki (only the skin, she has eaten a little).

She might remember the smell of Taiyaki, and when she passed in front of the shop, she glanced at it.

Does she want to eat?

 

Aire de service de style japonais 

C'est une zone de service qui a collaboré avec Onihei Hankacho.

La nourriture vendue à la boutique a également une atmosphère.

Mamechike aime Taiyaki (seulement la peau, elle a un peu mangé).

Elle se souvienait peut-être de l'odeur de Taiyaki, et lorsqu'elle passa devant le magasin, elle y jeta un coup d'œil.

Veut-elle manger?

 

ဂျပန်စတိုင်ဝန်ဆောင်မူareaရိယာ

ဒါဟာ Onihei Hankachoနှင့်ပူးပေါင်းသောဝန်ဆောင်မူisရိယာဖြစ်ပါတယ်။

ဆိုင်မှာရောင်းတဲ့အစားအစာတွေကလည်းလေထုထဲမှာရှိတယ်။

Mamechike သည် Taiyaki ငိုနှစ်သက်သည် (အရေပြားသာသူမသည်အနည်းငယ်စားခ့သည်) ။

Taiyaki ရဲ့အနံ့ကိုသူမမှတ်မိလိမ့်မယ်။ ဆိုင်ရှေ့မှာသွားတဲ့အခါသူမကြည့်လိုက်သည်။

သူမစားချင်ပါသလား?

 

 

 

 

 

惜しいっ

 

用事で少し遠出しました。

 

ポカポカな車の中でベッドの端にお顔を乗せてうつらうつらして居ても、カメラを向けるとちゃんとお顔を上げてくれました。f:id:mamechike:20210309104957j:image

 

でもちょっと惜しい…。顔は上がったけどカメラ目線迄は距離が遠く「ただただ眠い写真」が出来上がりました。

 

 

Regrettable

We had something to do and went out a little.

Even though she was taking a nap on the edge of the bed In a warm car, she raised her face when she turned the camera.

But a little regrettable... Her face went up, but it was too far from the camera to make a "just sleepy photo".

 

Regrettable

Nous avions quelques chose à faire et sommes sortis un peu.

Même si elle faisait une sieste sur le bord du lit dans une voiture chaude, elle a levé le visage en tournant la caméra.

Mais un peu regrettable... Son visage s'est relevé,mais il était trop loin de la caméra pour faire une "photo juste endormie".

 

ဝမ်းနည်းစရာ

ငါတို့မှာလုပ်စရာတစ်ခုခုရှိတယ်၊

သူမသည်နွေးထွေးသောကားတစ်စီးပေါ်ရှိအိပ်ယာအစွန်းပေါ်တွင်အိပ်ငိုက်နေသော်လည်းကင်မရာကိုလှည့်ကြည့်သောအခါသူမမျက်နှာကို​မြှောက်လိုက်သည်။

သို့သော်အနည်းငယ်နောင်တရ သူမ၏မျက်နှာသည်တက်သွားသော်လည်းကင်မရာနှငိ့အလွန်ဝေးကာသောကြောင့် "အိပ်ချင်ရုံမျှသောဓါတ်ပုံ" လုပ်ရန်ဖြစ်သည်။

 

 

 

 

ボール遊びに夢中

 

f:id:mamechike:20210308121331j:image

まめちけは日本に戻り、更にボール遊びに磨きがかかりました。

 

階下のお部屋への騒音を気にしなくて良いので、毎日心ゆくまで楽しみます。

 

ドッグダンスにボールの技も含めてみようかな?

 

 

Crazy about playing ball 

Mamechike returned to Japan and further refined her ball play .

She enjoys every day to her heart's content because she doesn't have to worry about the noise in the rooms downstairs.

Shall we include the ball technique during dog dance? 

Fou de jouer aux balles 

Mamechike est retourné au Japon et a affiné son jeu de balle.

Elle profite de chaque jour à sa guise car elle n'a pas à s'inquiéter du bruit dans les chambres du rez-de-chaussée.

Doit-on inclure la technique du ballon pendant la danse du chien?

 

ဘောလုံးကစားခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍အရူး

Mamechike သည်ဂျပန်သို့ပြန်လာပြီးဘောလုံးကစားခြင်းကိုပိုမိုကောင်းမွန်အောင်ပြုလုပ်ခဲ့သည်။

 အောက်ထပ်ရှိအခန်းများရှိဆူညံသံများကိုသူမစိတ်ပူစရာမလိုသောကြောင့်သူမသည်နေ့စဉ်နှလုံးသားထဲမှ ၀ မ်းသာမူကိုခံစားသည်။

ခွေးကခုန်တဲ့အခါဘောလုံးနည်းစနစ်ကိုထည့်မလား။

 

 

 

 

お花🌸

 

あ、綺麗なお花発見。f:id:mamechike:20210307115034j:image

 

なんか昔見た富良野のラベンダーみたいだよ。

(季節が違うから、違うお花だと思うけど…)f:id:mamechike:20210307115054j:image

 

 

Flowers🌸

Oh, I found a beautiful flower.

It's like the Furano lavender I saw a long time ago.

(I think it's a different flower because the seasons are different...)

 

Fleurs 🌸

Oh, j'ai trouvé une belle fleur.

C'est comme la lavande Furano que j'ai vue il y a longtemps.

(Je pense que c'est une fleur différente car les saisons sont différentes...)

 

ပန်းများ🌸

အိုးလှပတဲ့ပန်းတစ်ပွင့်ကိုငါတွေ့ပြီ

၎င်းသည်လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်းများစွာကကျွန်ုပ်မြင်တွေ့ခဲ့သော Furano lavder နှင့်တူသည်။

(ရာသီဥတုပြောင်းလဲခြင်းကြောင့်မတူညီသောပန်းပွင့်လို့ငါထင်တယ်)